Tuesday, November 4, 2008

iraq

We were Iraqis once… and have a country
fuimos iraqies una ves... y tuvimos un pais

Once upon time we were the cradle of civilizations. For many ages we were the rulers of empires.
hubo una vez que fuimos la cuna de civilizaciones, por muchos anios fuimos gobernantes de imperios
Once upon time we lived together under occupations, through wars and starvation.
hubo una ves que vivimos unidos bajo ocupaciones, a traves de guerras y hambre.
Once upon time we used to travel to countries and our passports were not rejected.
hubo una vez que soliamos viajar a paises y nuestros pasaportes no eran rechazados.
Once upon time our identity was Iraqi, now it became sect or ethnicity.
hubo una ves que nuestra identidad era IRAQI , ahora somos secta o etnia
We were Iraqis once… and have a country
una ves fuimos iraies , y tuvimos un pais